契約書の翻訳関連エントリー

翻訳日記: 売買契約書の翻訳

契約書の翻訳 なんていうと、難しいと思う人も多いかもしれません。でも、英日に限って言えば、実はそんな難しいことはないのです。 ... 今朝ほど、徹夜仕事で片づけた売買契約書の翻訳を、無事東京に納品しました。契約書というのは ...

翻訳日記: 売買契約書の翻訳

契約書の翻訳

先月やらせていただいた契約書の翻訳の続きの仕事をいただきました。内容の一部が変更されたようです。一つの仕事を受けて、その仕事に関連する仕事がいただけると、同じ分量でもまったく新規の仕事よりはるかにやりやすいので、ありがたいです。

契約書の翻訳

翻訳:在宅テレワークの種類

... 翻訳の仕事の中で、もっとも需要が多いとされる分野が、法律、 また、契約書の翻訳、説明書の翻訳など、実務的なものが多いです。 実務的なものや、ビジネスに関する翻訳には、その業界の専門的な言葉を 理解する必要があります。 ...

翻訳:在宅テレワークの種類

ドイツ語契約書の翻訳が終了しました

仮訳段階であったドイツ語契約書について、本日推敲して納品した。 今日は残業せず、買い物もせずに、すぐに帰宅したのだが、 19時近くになっていて、夕食を作る暇もなかったので、宅配ピザを頼んだ。 ...

ドイツ語契約書の翻訳が終了しました

英文契約書専用 英日・日英翻訳ソフト「Legal Transer 2008 ...

... 「Legal Transer 2008 for Windows」は、英文契約書の翻訳に特化して開発した翻訳ソフトです。2007年10月より発売を開始し、主として、企業の法務関連部門、マーケティングや商品企画/営業部門などに採用され、翻訳コストの削減 ...

英文契約書専用 英日・日英翻訳ソフト「Legal Transer 2008  ...